夏バテ (=natsu bate) или страдание от летней жары (лексика)

natsu bate

Лето в разгаре! Солнце, цветочки, мороженое и все такое 🙂 Но через некоторое время жара начинает надоедать и наступает, как говорят японцы, 夏バテ (=natsu bate).

Что же это за страшное 夏バテ (=natsu bate):

夏=natsu=лето
バテ=ばて=bate
от глагола ばてる=bateru=уставать, изматываться

А все вместе 夏バテ (=natsu bate) — усталость от летней жары.

Вариант глагола:

夏ばてする=natsubate suru — устать от летней жары

А теперь определим, есть ли у вас 夏バテ (=natsu bate)!

1) у вас пропал аппетит
2) нарушен сон
3) общий упадок сил и вялость

Тогда у вас определенно 夏バテ (=natsu bate) 🙁

Вот вам совет от самих японцев: ешьте unagi! Именно жаренный угорь считается лучшим лекарством при подобных состояниях, так как он возвращает силы и энергию.

unagi

Всем желаю замечательно провести это лето!
И более того, провести его с пользой. 頑張ってね!

Оставьте комментарий