Мы научились здороваться по-японски, узнали что такое катакана и хирагана и даже можем сказать спасибо по-японски!
Пришло время научиться составлять простые предложения на японском (представляться, рассказать о своем роде занятий). Простое утвердительно предложение в японском языке строится по следующей модели.
Модель:
A は B です.
=A wa B desu.
= А является/есть Б.
Это простейшая модель, которая поможет нам строить предложения на японском языке.
Примеры:
わたし は アニャ です。
= watashi wa anya desu.
= Я Аня.
わたし は がくせい です。
= watashi wa gakusei desu.
= Я студентка.
かれ は せんせい です。
= kare wa sensei desu.
= Он учитель.
1. Что это за wa такая, зачем она там и почему записана буквой (は)ha?
Обратите внимание, что после подлежащего у нас стоит частичка (は)wa, которая определяет тему предложения. То есть в первых двух примерах темой предложения является местоимение watashi-«Я», а в последнем примере темой предложения является kare -»он».
Когда は(ha) используется в качестве частички темы, то она читается wa.
2. Почему в конце предложения мы ставим です(desu)?
Desu в конце предложения используется тогда, когда мы используем стандартную вежливую форму общения на японском языке. По сути desu означает «являться, быть» и происходит от более длинной и более вежливой формы «de gozaimasu».
Если вы слышите в японской речи desu и masu, значит с вами говорят на стандартном вежливом языке.
В разговорном японском です(desu) становится だ(da) или совсем опускается.
3. Вроде бы все ясно, но нужно больше примеров!
Хорошо, давайте потренируемся. Для тренировки вам понадобится некоторой запас личных местоимений.
かのじょ は にほんじん です。
= Kanojo wa nihonjin desu.
= Она японка.
わたしたち は だいがくせい です。
= watashitchi wa daigakusei desu.
= мы — студенты университета.
これ は ぺん です。
= kore wa pen desu.
= это ручка.
これ は ほん です。
= kore wa hon desu.
= это книга.
Потренируйтесь в комментариях на своих примерах: попробуйте представиться по-японски, сказать кто вы по профессии или назвать те или иные предметы.
Для тренировки в пдф ниже прилагаю списочек профессий:
Затем переходите в следующий урок, чтобы научиться составлять вопросы на японском языке!
Копирование статьи разрешено только с размещением активной ссылки на сайт!
Copyright © 2013 Японский язык онлайн All Rights Reserved — anna zarovskaya.
Автор картинки не найден. С удовольствием добавлю на вас, уважаемый автор, ссылку!
8 комментариев “Урок 5. Составляем первые предложения на японском!”
просто и понятно! <3
а как нам потренироваться??кто мы по профессии, мы ведь слов незнаем
Здравствуйте, Владимир!
Я так понимаю, вы меня таким образом просите помочь вам с освоением темы профессий! Дык я буду очень рада помочь, высылаю вам на почту небольшой списочек самых распространенных, а вы мне тогда пишите, если тех специальностей, которые вам нужны, там нет. договорились?:)
こんばんは!
А как будет «менеджер по бронированию» или «бронировщик» (в туризме)?
ありがとう
Доброе утро, ув.ディアナ!
если речь идет о путешествиях, то мне чаще всего попадался такой вот менеджер/агент — 旅行代理店 и реже, про всякие виды букинга — (旅行)予約系.
わたし は ワレリヤ です。
Минут 5 сидела с Хираганой и Катаканой, выискивая нужный знак.
こんいちは。
ぼく は せいと です。
テキスト は いい です。
Шикарно описано и понятно подано. Но почему не сказано, что «десу» и » масу» редуцируются в «дес» и «мас»? Меня, как начинающего, это сначала запутало..