Если вы загляните в словарь японского языка и поищите там neru и nemuru, то увидите, что значение у них, вроде бы, одинаковое — спать. Тогда в чем же разница между ними. Да, иногда они взаимозаменяемы, но стоит запомнить, что:
寝る(=neru) — часто означает «пойти спать в кровать», «пойти спать», «лечь спать».
眠る(= nemuru) — имеет значение «уснуть», «заснуть», «провалиться в сон» и похожие выражения.
Противоположное действие для 寝る(=neru) => 起きる (=okiru) = проснуться в значении — «встать утром (с кровати)».
Противоположное действие для 眠る(= nemuru) => 目を覚ます(= me wo samasu) = проснуться в значении — «открыть глаза».
Сравните:
Ex. ああ、よく寝た!
= aa, yoku neta!
Отлично поспал (долго)!Ex. ああ、よく眠れた!
= aa, yoku nemureta!
Отлично поспал!
Первый вариант говорит о длительности сна, тогда как второй — о его качестве.
Глубокий, хороший сон можно подчеркнуть наречием ぐっすり=gussuri=»крепко спать».
Ex. 「彼ぐっすり寝てるね。или ぐっすり眠ってるね。」
= Kare gussuri neterune. или Gussuri nemutteiru ne.
= Он крепко спит.
Примеры со словом 寝る(=neru):
Ex. 「もう寝なさい!」
= Mou nenasai!
= Ложись спать!
Ex. 寝る前にはあまり食べない方がいい。
= Neru mae ni wa amari tabenai hou ga ii.
= Лучше не налегать на еду перед сном.
Ex. ちょっとだけ寝てきます。
= Chotto dake nete kimasu.
= Чуть-чуть вздремну.
Ex. 最近あまり寝ていない。
= Saikin amari nete inai.
= Последнее время мало сплю.
寝相が悪い = nezou ga warui
= тот, кто беспокойно спит, ворочается.
寝言を言う = negoto wo iu
= разговаривать во сне
食っちゃ寝 = Kuccha ne
= стиль жизни, когда человек только спит и ест.
寝不足= nebusoku
= недостаток сна
Примеры с глаголом 眠る(=nemuru):
Ex.最近よく眠れない。
= Saikin yoku nemurenai
= В последнее время плоховато сплю.
Ex.眠りが浅い
= nemuri ga asai
= поверхностный сон
Ex.眠りが深い
= nemuri ga fukai
= глубокий сон
不眠症
= fuminshou
= бессоница
И конечно же японский язык содержит еще очень много различных синонимов, оттенков и выражений со словами «спать» и «сон». Вот несколько из них:
●夢をみる
= yume wo miru
= видеть сон
●いびきをかく
= ibiki wo kaku
= храпеть
Ономатопея для сна:
●ぐーぐー /グーグ
= guuguu
уснуть, крепко спать
Дополнительная лексика:
目覚まし時計
= mezamashi dokei
= будильник●毛布
= moufu
= одеялоEx. 毛布をかける
= moufu wo kakeru
= накрываться одеялом●枕 = makura = подушка
Надеюсь, что этот урок поможет вам обогатить свой словарный запас и правильно пользоваться словами 寝る(=neru) и 眠る(=nemuru) 🙂
これからも頑張ってね!